Home » ixk

Pau pidgin

pau pidgin

Jump to navigation. Roaches, specifically the big kind that can fly. A casual way to refer to somebody, short for brother or braddah. A lot, plenty. Get choke trash in here.

Hawaii Magazine

To steal, stealing. She forgot her da kine on the couch. Fart, to fart. Ho cousin, did you fut? Food or a meal. Hana hou! Something that is messed up, crooked, disorderly or needs to be fixed.

To cruise around, wander without direction. What you call someone or something that is being irritating or a nuisance.

I going take one nap. Translated from the Hawaiian language, keiki refers to a child, or children. A Hawaiian word for thanks, gratitude or to thank. Hawaiian phrase for oceanside, or near the ocean. I swear I was on the makai side of the parking lot.

Often used to give directions or to locate where someone or something is. Hawaiian word for tasty, delicious and savory.

20 Easy Ways to Speak Mo’ Bettah Pidgin Today

So the literal translation would be numbing tabacco. The Hawaiian word, which literally means to slice, or cut, wood or fish into crosswise pieces, is often used to describe sliced, or cubed, fish that is ready for consumption.

A poke bowl, for example, will have cubes of raw fish sitting atop rice and covered in sauces and seasonings. I like get one poke bowl. The Pidgin version of the word rodger, something you say when you are in agreement.

Rajah dat. Small, in size or in quantity. Scosh, scosh. Urine, or the act of urination. Often a phrase used with keiki. Slippers, flip-flops, sandals. Hold up, let me put on my leather slippahs. A term used to reference your childhood, or when you were younger.John stay happy. Malassada doughnutBabooz idiot. The terms pidgin and creole note the lack of capitalization are technical terms that linguists use to distinguish between two very different forms of speech. The terms can be confusing to some people since they are also used to refer to the names of languages such as Kriol, spoken in Australiagroups of people, foods such as Louisiana cuisineand cultures.

For linguists, pidgins are simplified languages that develop as a means of communication between two or more groups that do not have a language in common. Many pidgins have been developed around the world because of trade, plantation systems, and maritime activities. People who speak pidgin also speak another language as their mother tongue. In contrast, creoles are the languages that are developed by the children of pidgin speakers.

As the children grow up, they expand the vocabulary, pronunciation, and grammar so that they can use it as their main language of communication. For example while pidgins are often limited to a vocabulary of about words, creoles typically have at least to words. We consider this generation to be native speakers of the creole language. In the 19 th century, indentured laborers from China, Portugal, Japan, the Philippines, Korea, and many other nations were brought to work on plantations alongside Hawaiians that were owned and operated by Caucasian North Americans.

Pidgin Hawaiian was the first pidgin to develop on plantations in the 19 th century, for Hawaiian was the main language of interethnic communication in schools and society untilwhen the Reciprocity Treaty with the United States was signed. The resulting free trade conditions allowed for a great number of Americans to do business on the islands, and during this time, the number of Hawaiians also declined to fewer than 50, because of sicknesses and diseases contracted from the foreigners.

During this time, the vast majority of the population was at least bilingual, for they used Pidgin English on plantations and in interethnic interactions, and they spoke ethnic languages such as Hawaiian, Cantonese, Japanese, Okinawan, Tagalog, Ilokano, and Portuguese in their homes and in ethnically-homogeneous communities. The role of Pidgin English changed, however, in the beginning of the 20 th century, when the second generation of locally born speakers emerged and became equal in number to the foreign-born population.

Use of Pidgin English also increased as a result of the high numbers of locally born Japanese who began to attend public schools in the early s. It was likely easier for Hawaiian, Chinese, and Portuguese speakers in schools to communicate in Pidgin English with Japanese than to acquire another language. While English forms much of the vocabulary basis of Pidgin, Hawaiian has had a significant impact on its grammatical structures.

Cantonese and Portuguese also shape the grammar, while English, Hawaiian, Portuguese, and Japanese influence the vocabulary the most.Top definition. Hawaiian pidgin Finished working. Ah I pau hana, can go come now, shoots brah. Jul 12 Word of the Day.

The horrible moment when you realise that you have accidentally done something very slightly wrong which has very bad usually embarassing implications for you. This is typically the moment of realisation that you just sent a dirty text message to a close member of family, typically your mother, rather than the intended recipient. Message: "i'm free this afternoon so come over and fuck me senselessmy parents will be out all day" Recipient: Mum Message Sent - Onosecond occurs here.

pau pidgin

It's pau hana time. Give me a beer. Pa'u Hana. Pa'u Hana pronounced " pow hana " is a Hawaiian phrase literally meaning, "finished work", but generally refers to the practice of leaving work early on Friday to start the weekend. Plebe : Dude, Boss just called a meeting for on Friday, happy hour is F'ed! Guy in the know: Just Pa'u Hana the fuck out of there and say you never got that memo.

Worker1: It's Millertime. Pongoes ETB Mole Frijole Karmasutra HTTR Pull the ladder up The submarine game Red Shoes Blew my back out LNI Players Curse Immigrant workers came in waves from different countries to work in the sugarcane fields. The first waves of immigration where the Chinese, Japanese and Portuguese who needed to communicate with Haole english speaking bosses and Hawaiian locals.

What developed was a blend of these languages that continued to evolve as waves of Okinawans, Puerto Ricans, Koreans and Filipinos arrived around These new languages were thrown into the mix and is today what many locals speak on a daily basis — Hawaiian pidgin. The beauty of this language it became an official language this year is in the simplicity. The art of its use is the tough part though. It takes a certain type of intonation and not everyone can achieve the nuances without practice.

Know that articles and verbs get replaced with slang. Understand the common adjectives and names towards people. Lolo means idiot and Kolohe means troublemaker. You are sure to bring a smile to the face of anyone older than you, especially local Hawaiian strangers, if you call them Aunty or Uncle!

Hapai means pregnant while Hapa means half. Talk story means chatting or casual conversation and Talk stink means talking bad about someone else. Below is a list of commonly used Hawaiian pidgin words. Keep in mind that new words are always being created but these are tried and true for locals throughout the islands.

If can can. If no can, no can. Called Pidgin Philosophy. Means: If I can get to it I will. If not I can not. I stay working but if can can. Smart, intelligent. Actual Hawaiian word as well. Dat Jimmy Boy plenny akamai.

He wen mek one computah. That is the reason. Grind too much, dass why you come so momona. Are you disturbed by this? Darlene wen go foa da beach wid me. Boddah you? Broke the mouth. Absolutely delicious. By and by, tomorrow, eventually. You get dirty lickins bumbye you no stop dat!

The kind. The ultimate pidgin phrase. Can mean virtually anything.When I first stayed with his auntie and family in Kaneohe, Oahu, the first few months I started picking up the local Hawaiian slang words and phrases, aka Hawaiian Pidgin. Disclosure: This post may contain affiliate links, meaning that if you purchase something after clicking one of these links, we may earn a small commission, at no extra cost to you. As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

It is a mix of English, Hawaiian, Japanese, Filipino, Chinese and Portuguese words that came about in the 19th century when migrants came from those respective countries to work the plantations in Hawaii. The following translations are what I have learned the words to mean based on my own observations being in Hawaii along with some help and examples from Ryan. What does chang mean? This pidgin word means to be frugal or have a tight wallet, aka cheap.

What does choke mean?

pau pidgin

In Hawaiian pidgin, choke means to have a lot of something. Choke, brah. Left da beach early. What does kapu mean? Kapu is the Hawaiian word for forbidden, not allowed, stay out. What is aku? Aku is the Hawaiian word for shipjack tuna, a local favorite in Hawaii. What does broke da mouth mean? This is one of my favorite pidgin phrases meaning something that tastes so good it hurts your mouth!

Broke da mouth. What is crack seed? Whenever we are in Hawaii we eat a lot of this and when we go home we bring a lot back as gifts! Examples: Japanese arare, li hing mango, candied ginger, dried cuttlefish, Hurricane popcorn. What are green bottles? When someone says green bottles in Hawaii they are referring to Heineken, a favorite beer in Hawaii.

What does it mean to grind in Hawaii? To grind means to eat in pidgin! And we do a lot of it in Hawaii! What does grindz mean? Similarly, grindz is Hawaiian slang for food and a term you will likely hear often! What is haupia?P idgin is a beautiful, expressive language. It was originally created so that the immigrants, the Japanese, Chinese, Portuguese and Filipinos as well as the Hawaiians and the Americans could do business. What evolved is a true language. Almost all people who live here weave some pidgin into their daily conversation, education and upbringing notwithstanding.

The tourist or newcomer should listen and attempt to understand it, but refrain from speaking it unless very capable of doing so. Here are some examples of the more common pidgin you will hear on Big Island. I have attempted to give you a pronunciation, where necessary and an example of usage. Smart, intelligent. Actual Hawaiian word as well. Dat Jimmy Boy plenny akamai. He wen mek one computah. No listen to dat tita, she say any kine, brah. What's up or expression of boredom.

An den? Coasteeng, brah, how you? That is the reason. Grind too much, ass why you come so momona. Are you disturbed by this? Darlene wen go foa da beach wid me. Boddah you? Eh, brah, get one nuddah beer? Broke the mouth. Absolutely delicious. Ho, Tutu's malasadas so ono, brok da mout. See brah.

pau pidgin

A chap, fellow. Ho, lolo dat buggah, Junior.

You know you local when....

By and by, eventually. You get dirty lickins bumbye you no stop dat! A vast amount. Ho, get choke mangoes dis yeah, brah! To steal. Eh, who wen cockaroach all da manapua? The kind. The ultimate pidgin phrase. Can mean virtually anything. Oh how precious! Did you see Pua's new keiki?Take a day trip with stops. Also can mean the best. Pau …finished. You can easily throw this one in everyday transactions. Pau hana means finished with work. High maka maka is a great expression and difficult to translate.

It means stuck up or pretentious. Puka means hole. Kuleana : responsibility. You compliment someone by calling them akamai. Can be used at the end of an email. Pono : I think of this like politically correct. Shaka Boom is when you fist bump and end in a shaka. Double Shaka is when you are super happy and shaka with both hands. Hana hou means one more time. You can call this out if you want someone to sing another song or dance again…or if you want to catch one more wave before going in.

Did you know Pidgin is now listed listed as one of the official languages in the islands by the U. Census Bureau? Avoid overused words like Aloha and Mahalo, and especially not both together.

If you just moved here, avoid using too many Hawaiian words on your voicemail greeting or as your email address, and do consult a kumu teacher first before giving your child a Hawaiian name or getting a Hawaiian expression tattoo. You can email me at AnnaSeverson HawaiiLife. Add your comment


About the Author: Gajind

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *